<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rss version="2.0"
 xmlns:blogChannel="http://backend.userland.com/blogChannelModule"
>

<channel>
<title>Fora tudo isso, tudo bem.</title>
<link>http://raflins.multiply.com/</link>
<description>&#x3C;b&#x3E;Uma homenagem aos velhos &#x3C;i&#x3E;punks&#x3C;/i&#x3E;, com uma velha can&#xE7;&#xE3;o &#x3C;i&#x3E;punk&#x3C;/i&#x3E;.&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;i&#x3E;- Oi, tudo bem?&#x3C;br&#x3E;- Tudo Bem...&#x3C;br&#x3E;...Fora o t&#xE9;dio que me consome,&#x3C;br&#x3E;todas as 24 horas do dia,&#x3C;br&#x3E;fora a decep&#xE7;&#xE3;o de ontem, a decep&#xE7;&#xE3;o de hoje,&#x3C;br&#x3E;e a desesperan&#xE7;a cr&#xF4;nica no amanh&#xE3;,&#x3C;br&#x3E;tenho vontade de chorar,&#x3C;br&#x3E;raiva de n&#xE3;o poder,&#x3C;br&#x3E;quero gritar at&#xE9; ficar rouco,&#x3C;br&#x3E;quero gritar at&#xE9; ficar louco,&#x3C;br&#x3E;isso sem contar com a &#xE2;nsia de v&#xF4;mito,&#x3C;br&#x3E;rea&#xE7;&#xE3;o a tal pergunta idiota&#x3C;br&#x3E;...Fora tudo isso, tudo bem.&#x3C;/i&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;b&#x3E;[Garotos Podres. &#x3C;i&#x3E;Oi, tudo bem?&#x3C;/i&#x3E;]&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 23:40:39 -0000</pubDate>
<lastBuildDate>Wed, 23 Jul 2008 20:42:41 -0000</lastBuildDate>

<image>
<title>Fora tudo isso, tudo bem.</title>
<url>http://images.raflins.multiply.com/logo</url>
<link>http://raflins.multiply.com</link>
<width>100</width>
<height>100</height>
</image>

<item>
<title>Esperanto no site da Deustche Welle</title>
<description>    &#xC9; t&#xE3;o raro uma men&#xE7;&#xE3;o ao esperanto apresentar uma seriedade e um compromisso com os fatos, que &#xE9; at&#xE9; nos espantamos quando topamos com uma mat&#xE9;ria como esta. S&#xF3; faria uma &#xFA;nica e solit&#xE1;ria retifica&#xE7;&#xE3;o: Incubus n&#xE3;o foi o &#xFA;nico filme produzido em esperanto. Na vikipedio, wikip&#xE9;dia em esperanto, pode-se ver uma lista de filmes que usaram, ao todo ou em parte, a l&#xED;ngua internacional: &#x26;lt;http://eo.wikipedia.org/wiki/Esperanto-filmo&#x26;gt;.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;h3&#x3E; Internet&#x26;nbsp;|&#x26;nbsp;23.07.2008 &#x3C;/h3&#x3E;  &#x3C;h2&#x3E; Esperanto encontra nova popularidade atrav&#xE9;s da internet &#x3C;/h2&#x3E;     &#x26;nbsp; &#x3C;h4 class=&#x22;detailContentTeasertext&#x22;&#x3E; Em tempos de globaliza&#xE7;&#xE3;o, internet ajuda no ressurgimento da l&#xED;ngua planejada esperanto, considerada morta por muitos. Em Roterd&#xE3;, na Holanda, esperantistas festejaram o centen&#xE1;rio da Associa&#xE7;&#xE3;o Universal do Esperanto.&#x3C;/h4&#x3E;  &#x3C;p&#x3E; &#x3C;/p&#x3E;&#x3C;p&#x3E;A l&#xED;ngua desenvolvida no final do s&#xE9;culo 19 com o intuito de contribuir para a paz mundial foi duramente combatida pela purga&#xE7;&#xE3;o estalinista e pela ideologia nazista no s&#xE9;culo 20. Seu principal rev&#xE9;s, no entanto, aconteceu por outro...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/32/Esperanto_no_site_da_Deustche_Welle</guid>
<pubDate>Wed, 23 Jul 2008 20:42:41 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>[V. Sadler. El via harodoro]</title>
<description>95&#x3C;br id=&#x22;xde6&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xde60&#x22;&#x3E;el via harodoro&#x3C;br id=&#x22;xde61&#x22;&#x3E;restis matenlite&#x3C;br id=&#x22;xde62&#x22;&#x3E;nur palaj &#x109;ifonoj:&#x3C;br id=&#x22;xde63&#x22;&#x3E;ju spurataj, des pli fu&#x11D;aj&#x3C;br id=&#x22;xde64&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xde65&#x22;&#x3E;SADLER, Victor. &#x3C;b id=&#x22;npdc&#x22;&#x3E;Memkritiko. Poemaro.&#x3C;/b&#x3E; [Senloke], Eldonejo Koko, 1967.&#x3C;br id=&#x22;xde66&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xde67&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xde68&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xde69&#x22;&#x3E;Segue uma tentativa de tradu&#xE7;&#xE3;o, sem nenhuma pretens&#xE3;o art&#xED;stica:&#x3C;br id=&#x22;xde610&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xde611&#x22;&#x3E;&#x3C;i id=&#x22;npdc0&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xde612&#x22;&#x3E;95&#x3C;br id=&#x22;xde613&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xde614&#x22;&#x3E;Do odor de teu cabelo&#x3C;br id=&#x22;xde615&#x22;&#x3E;ficaram na cama matutina&#x3C;br id=&#x22;xde616&#x22;&#x3E;apenas p&#xE1;lidos farrapos:&#x3C;br id=&#x22;xde617&#x22;&#x3E;quanto profundas as pegadas, tanto mais fugidias.&#x3C;br id=&#x22;xxpd&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xxpd0&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xxpd1&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xxpd2&#x22;&#x3E;&#x3C;/i&#x3E;Tentei manter a estrutura utilizada pelo autor no &#xFA;ltimo verso: em vez do tradicional &#x3C;i id=&#x22;kr4w&#x22;&#x3E;&#x27;ju pli..., des pli...&#x27;, &#x3C;/i&#x3E;Sadler omite o primeiro &#x3C;i id=&#x22;e9w7&#x22;&#x3E;mais&#x3C;/i&#x3E;, dando um efeito inovador na linguagem da poesia.&#x3C;i id=&#x22;e9w70&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;xxpd3&#x22;&#x3E;&#x3C;/i&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/31/V._Sadler._El_via_harodoro</guid>
<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 01:39:04 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>He visto nacer la aurora</title>
<description> &#x22;En esta blanca pagina que el acaso h&#xE1; reservado, en este album rojo y rosa, debo yo como todos mis hermanos de ideales y de penas, escribir un pensamiento que como talisman del alma deje condensado en el recuero doloroso de mi paso al atrav&#xE9;s de estas selvas, todo el dolor de mi coraz&#xF3;n, toda la f&#xE9; de mi alma y toda la mia esparanza en el porvenir de mi ideal inmarcesible.&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;&#x22; id=&#x22;oa7q&#x22;&#x3E;&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;&#x22; id=&#x22;oa7q0&#x22;&#x3E;Pues bien: asi como el viento apaga las pequenas llamas y engrandece las gigantes, asi como el sufrimiento solo abate las almas d&#xE9;biles y fortifica y inoblece las templadas y estoicas.&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;&#x22; id=&#x22;ya0w&#x22;&#x3E;&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;&#x22; id=&#x22;ya0w0&#x22;&#x3E;Estos nuestros sufrimientos, esta iniquidad contra nosotros perpetuada, esta agonia en el acierco de la muerte, con todos sus dolores, no debe de ser ni nuestro calvario, ni nuestra tumba moral. Por el contrario: debe de ser el yunque donde se retempla el alma de acero de los hombres que habiendo nacido para combatir, no pueden vivir sin&#xF3; luchando.&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;&#x22; id=&#x22;oymh&#x22;&#x3E;&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;&#x22; id=&#x22;oymh0&#x22;&#x3E;Nosotros no podemos vacilar, dudar ni temer. Nosotros, como el soldado de la leyenda, &#xE1; q...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/30/He_visto_nacer_la_aurora</guid>
<pubDate>Mon, 7 Jul 2008 06:17:59 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Desenblogue</title>
<description>An&#xFA;ncios impublic&#xE1;veis, e impag&#xE1;veis. Confira tamb&#xE9;m o site que deu origem ao blogue:</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/links/item/11/Desenblogue</guid>
<pubDate>Sat, 5 Jul 2008 08:09:12 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Adital - Ag&#xEA;ncia de Informa&#xE7;&#xE3;o Frei Tito para Am&#xE9;rica Latina</title>
<description>Ag&#xEA;ncia de not&#xED;cias da Am&#xE9;rica Latina, ligada &#xE0; teologia da liberta&#xE7;&#xE3;o e a movimentos</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/links/item/10/10</guid>
<pubDate>Sat, 5 Jul 2008 07:47:43 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>A vis&#xE3;o da emigra&#xE7;&#xE3;o na poesia de Celso Emilio Ferreiro</title>
<description> (Trabalho apresentado para a disciplina Estudos de Literatura Galega Contempor&#xE2;nea)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;                &#x3C;p class=&#x22;MsoNormal&#x22; style=&#x22;text-align: justify;&#x22;&#x3E;&#x3C;b style=&#x22;&#x22;&#x3E;UFBA/LETRAS&#x3C;br&#x3E;Departamento de Letras Rom&#xE2;nicas&#x3C;br&#x3E;LET330 - Estudos de Literatura Galega Contempor&#xE2;nea&#x3C;br&#x3E;Docente - Mar&#xED;a Fern&#xE1;ndez Bern&#xE1;rdez&#x3C;br&#x3E;Discente - Rafael Lins&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/p&#x3E;&#x3C;p class=&#x22;MsoNormal&#x22; style=&#x22;text-align: center;&#x22; align=&#x22;center&#x22;&#x3E;&#x26;nbsp;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;b style=&#x22;&#x22;&#x3E;A vis&#xE3;o da emigra&#xE7;&#xE3;o na poesia de Celso Emilio Ferreiro&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;/p&#x3E;      &#x3C;p class=&#x22;MsoNormal&#x22; style=&#x22;text-align: justify;&#x22;&#x3E;&#x26;nbsp;&#x3C;br&#x3E;Em 1959, Celso Emilio Ferreiro, poeta galego, escrevia &#x3C;i style=&#x22;&#x22;&#x3E;Carta a Fuco Bux&#xE1;n&#x3C;/i&#x3E;, poesia publicada na revista &#x3C;i style=&#x22;&#x22;&#x3E;Vieiros&#x3C;/i&#x3E;, e nunca publicada em nenhum livro &#x2018;de carreira&#x2019; do autor, apenas em antologias. Na &#x3C;i style=&#x22;&#x22;&#x3E;Carta&#x3C;/i&#x3E;, o poeta apresenta Fuco Bux&#xE1;n, trabalhador rural cujo cotiano se resume a &#x201C;&#x3C;i style=&#x22;&#x22;&#x3E;de sol a sol, esterco,/ (...) de sol a sol, eixada&#x3C;/i&#x3E;&#x201D; e cujo trabalho nada lhe proporciona al&#xE9;m de fazer-lhe &#x201C;&#x3C;i style=&#x22;&#x22;&#x3E;cumpadre da miseria,/ curm&#xE1;n das ixusticias i os aldraxes.&#x3C;/i&#x3E;&#x201D;. O nome Fuco (diminutivo de Farruco, por sua vez apelido para Francisco) remete a um personagem popular, um tipo comum, que pode vir a ser qualquer membro das classes mais baixas da Gal&#xED;cia rural da &#xE9;poca. E como tal a personagem Fu...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/29/29</guid>
<pubDate>Fri, 4 Jul 2008 06:44:30 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Can&#xE7;&#xE3;o Nova X Comunismo</title>
<description>         (Adapta&#xE7;&#xE3;o &#xE0; minha resposta na comunidade &#x27;Teologia da Liberta&#xE7;&#xE3;o&#x27;, no Orkut: &#x3C;a href=&#x22;http://www.orkut.com.br/CommMsgs.aspx?cmm=258351&#x26;#x26;tid=5217939627424412330&#x26;#x26;start=1&#x22;&#x3E;http://www.orkut.com.br/CommMsgs.aspx?cmm=258351&#x26;amp;tid=5217939627424412330&#x26;amp;start=1&#x3C;/a&#x3E;)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;No site da Can&#xE7;&#xE3;o Nova, comunidade cat&#xF3;lica que tem nos meios de comunica&#xE7;&#xE3;o seus instrumentos de evangeliza&#xE7;&#xE3;o, h&#xE1; um texto de Felipe Aquino, apresesentador da TV Can&#xE7;&#xE3;o Nova, entitulado &#x22;Os males do comunismo&#x22; (http://www.cancaonova.com/portal/canais/formacao/internas.php?e=6991#).&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Entre outras coisas, o autor do texto cita, de forma recortada e FALACIOSA, o documento da reuni&#xE3;o da CELAM de 1979, conhecido como Documento de Puebla, para ratificar sua posicionamento anti-marxista. Reproduzo aqui, por inteiro, sem recortes, um par&#xE1;grafo do mesmo que muito diz sobre a postura do autor:&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x22;92. La conciencia de la misi&#xF3;n evangelizadora de la Iglesia la ha llevado a publicar en estos &#xFA;ltimos diez a&#xF1;os, numerosos documentos pastorales sobre la justicia social; a crear organismos de solidaridad con los que sufren, de denun...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/28/28</guid>
<pubDate>Tue, 1 Jul 2008 17:51:08 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Leonardo Boff</title>
<description>P&#xE1;gina de Leonardo Boff, um dos mais importantes te&#xF3;logos da liberta&#xE7;&#xE3;o no Brasil. A se&#xE7;&#xE3;o &#x27;artigos&#x27; &#xE9; constantemente</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/links/item/9/Leonardo_Boff</guid>
<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 19:14:59 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Frases de maio de 1968</title>
<description>       &#x3C;img class=&#x22;alignleft&#x22; src=&#x22;http://images.raflins.multiply.com/image/1/photos/upload/300x300/SFq1CAoKCGkAADgcZaw1/IMG%20Mai%2068.jpg?et=MfJ8JwqCInT6CN2Kun06%2Cg&#x26;#x26;nmid=0&#x22; border=&#x22;0&#x22;&#x3E;Com algumas semanas de atraso, seguem em homenagem &#xE0;s manifesta&#xE7;&#xF5;es de maio de 1968 em Paris algumas frases que bem retratam o pensamento do per&#xED;odo.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;* La barricade ferme la rue mais ouvre la voie.&#x3C;br&#x3E;A barricada fecha a rua mas abre o caminho.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;* Lisez moins, vivez plus.&#x3C;br&#x3E;Leia menos, viva mais.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;
&#x22;&#x3E;* L&#x27;ennui est contre-r&#xE9;volutionnaire.&#x3C;br&#x3E;O t&#xE9;dio &#xE9; contra-revolucion&#xE1;rio.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;* Nous ne voulons pas d&#x27;un monde o&#xF9; la certitude de ne pas mourir de faim s&#x27;&#xE9;change contre le risque de mourir d&#x27;ennui.&#x3C;br&#x3E;N&#xF3;s n&#xE3;o queremos um mundo onde a certeza de n&#xE3;o morrer de fome vem em troca do risco de morrer de t&#xE9;dio.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;* Veuillez laisser le Parti Communiste aussi net en sortant que vous voudriez le trouver en y entrant.&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;
&#x22;&#x3E;Favor deixar o Partido Comunista t&#xE3;o limpo na sa&#xED;da quanto como voc&#xEA; gostaria de encontr&#xE1;-lo na entrada.&#x3C;br style=&#x22;font-weight: bold;
&#x22;&#x3E;&#x3C;br&#x3E;* Dans une soci&#xE9;t&#xE9; qui a aboli toute aventure, la seule aventure qui reste est celle d&#x27;abolir la soci&#xE9;t&#xE9;.&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic;
&#x22;&#x3E;Numa sociedade que elimina toda aventura, a &#xFA;nica aventura que resta &#xE9; a de eliminar a sociedade.&#x3C;br style=&#x22;font-weight: bold;
&#x22;&#x3E;&#x3C;br&#x3E;* Un s...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/27/Frases_de_maio_de_1968</guid>
<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 19:02:27 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Oi, tudo bem?</title>
<description> &#x3C;img style=&#x22;width: 81px; height: 114px; &#x22; class=&#x22;alignleft&#x22; src=&#x22;http://images.raflins.multiply.com/image/1/photos/upload/300x300/SFXFbQoKCGkAABj7TNE1/cinema_capa.gif?et=ULgcrLZ3RJNkIB9b9wbXpw&#x26;#x26;nmid=0&#x22; border=&#x22;0&#x22;&#x3E;- Voc&#xEA; &#xE9; sempre assim?&#x3C;br&#x3E;- Assim como?&#x3C;br&#x3E;- Assim. Assim... &#xE1;cido.&#x3C;br&#x3E;- Podia explicar?&#x3C;br&#x3E;- N&#xE3;o..&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;[Cinema, aspirinas e urubus. Dire&#xE7;&#xE3;o: Marcelo Gomes]</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/26/Oi_tudo_bem</guid>
<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 01:45:20 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>A Teologia da Liberta&#xE7;&#xE3;o n&#xE3;o acabou</title>
<description>              &#x3C;p class=&#x22;MsoNormal&#x22;&#x3E;(Segue trabalho apresentado para a disciplina Hist&#xF3;ria da Am&#xE9;rica III)&#x3C;br id=&#x22;pwt9&#x22;&#x3E;  &#x3C;/p&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;p class=&#x22;MsoNormal&#x22;&#x3E; UFBA/FFCH&#x3C;br id=&#x22;ru-o&#x22;&#x3E; Departamento de Hist&#xF3;ria&#x3C;br id=&#x22;ru-o0&#x22;&#x3E; FCH432 - Hist&#xF3;ria da Am&#xE9;rica III&#x3C;br id=&#x22;ru-o1&#x22;&#x3E; Prof. - Muniz Ferreira&#x3C;br id=&#x22;ru-o2&#x22;&#x3E; Aluno - Rafael Lins&#x3C;br id=&#x22;ru-o3&#x22;&#x3E; &#x3C;br id=&#x22;ru-o4&#x22;&#x3E; &#x26;nbsp;&#x3C;/p&#x3E;  &#x3C;p class=&#x22;MsoNormal&#x22; style=&#x22;text-align: center;
&#x22; align=&#x22;center&#x22;&#x3E;AN&#xC1;LISE DE DOCUMENTO: O Documento de Aparecida&#x3C;/p&#x3E;  &#x3C;p class=&#x22;MsoNormal&#x22;&#x3E;&#x26;nbsp;&#x3C;/p&#x3E;  &#x3C;p class=&#x22;MsoNormal&#x22; style=&#x22;text-align: right;
&#x22; align=&#x22;right&#x22;&#x3E;&#x201C;&#x3C;i id=&#x22;a7p6&#x22;&#x3E;Nos comprometemos a trabajar para que nuestra Iglesia Latinoamericana y Caribe&#xF1;a siga siendo, con mayor ah&#xED;nco, compa&#xF1;era de camino de nuestros hermanos m&#xE1;s pobres, incluso hasta el martirio. Hoy queremos ratificar y potenciar la opci&#xF3;n del amor preferencial por los pobres hecha en las Conferencias anteriores.&#x3C;/i&#x3E;&#x22;&#x3C;br id=&#x22;ru-o9&#x22;&#x3E; (Documento de Aparecida, &#xA7;396[1])&#x3C;/p&#x3E;  &#x3C;p class=&#x22;MsoNormal&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;ru-o11&#x22;&#x3E; &#x3C;b id=&#x22;sasy&#x22;&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;ru-o12&#x22;&#x3E; 1. Introdu&#xE7;&#xE3;o&#x3C;/b&#x3E;&#x3C;br id=&#x22;ru-o13&#x22;&#x3E; &#x3C;br id=&#x22;q6uw&#x22;&#x3E; Michael L&#xF6;wy, soci&#xF3;logo brasileiro radicado na Fran&#xE7;a, inicia seu texto intitulado &#x201C;A teologia da liberta&#xE7;&#xE3;o acabou?&#x201D; (L&#xF6;wy, 1996) com o seguinte questionamento: &#x201C;Confrontada com uma ofensiva conservadora do Vaticano, com o crescimento extraordin&#xE1;rio das seitas evang&#xE9;licas na Am&#xE9;rica Latina e com a nova conjuntura internacional (...), a teologia da liberta&#xE7;&#xE3;o ainda exi...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/25/25</guid>
<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 01:34:42 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Anarquistas no Brazila Kongreso de Esperanto de 1923</title>
<description>            Em prosseguimento ao &#x3C;a href=&#x22;http://raflins.multiply.com/journal/item/21&#x22;&#x3E;texto sobre a rela&#xE7;&#xE3;o entre esperantismo e movimento oper&#xE1;rio durante a Primeira Rep&#xFA;blica no Brasil (1890-1930)&#x3C;/a&#x3E;, apresento o seguinte documento, retirado do site do Coletivo de Estudos Anarquistas Domingos Passos (&#x3C;a href=&#x22;http://www.nodo50.org/insurgentes/principal.htm&#x22;&#x3E;http://www.nodo50.org/insurgentes/principal.htm&#x3C;/a&#x3E;). Trata-se de uma proposta encaminhada durante assembl&#xE9;ia geral da Uni&#xE3;o dos Oper&#xE1;rios em Constru&#xE7;&#xE3;o Civil, em 1923, e publicada no jornal de nome A P&#xE1;tria. Tal proposta deliberava sobre a participa&#xE7;&#xE3;o da UOCC no 7&#xBA; Congresso Brasileiro de Esperanto, que iria se realizar no Rio de Janeiro, ent&#xE3;o capital federal, em mar&#xE7;o do mesmo ano. Segundo informa&#xE7;&#xF5;es retiradas da Wikip&#xE9;dia em esperanto, o Brazila Kongreso de Esperanto de 1923 efetivamente se realizou entre 19 e 24 de abril, sendo marcado pelo baixo n&#xFA;mero de participantes. &#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#xC9; de se ressaltar o modo como os oper&#xE1;rios apresentam a l&#xED;ngua internacional: instrumento de comunh&#xE3;o entre trabalhadores de todo o mundo, &#x22;acessivel a qualquer inteligenc...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/23/Anarquistas_no_Brazila_Kongreso_de_Esperanto_de_1923</guid>
<pubDate>Fri, 6 Jun 2008 01:55:07 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Oi, tudo bem?</title>
<description>&#x22;Segue enfim a vida, segue enfim&#x3C;br&#x3E;sem dor, sem fasc&#xED;nio, vasta...&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;[Fred 04. Ultrapassado]&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/22/Oi_tudo_bem</guid>
<pubDate>Sun, 1 Jun 2008 23:00:08 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>A l&#xED;ngua perigosa no Brasil</title>
<description>                  &#x3C;img class=&#x22;alignright&#x22; src=&#x22;http://images.raflins.multiply.com/image/1/photos/upload/300x300/SECV8goKCBkAAA5xggM1/dulles.jpg?et=jvM1AJNSvEK8EgSKRa9ryg&#x26;#x26;nmid=0&#x22; border=&#x22;0&#x22;&#x3E;&#x22;&#x3C;i id=&#x22;ur6a0&#x22;&#x3E;Em 1907, quando A Terra Livre era publicada no Rio de Janeiro, Neno Vasco recebeu um colaborador parisiense que viajara meio mundo: Paulo Berthelot. Conhecedor de v&#xE1;rias l&#xED;nguas, seu maior interesse, como o de muitos anarquistas, era o de ensinar ao mundo o esperanto, &#x27;a l&#xED;ngua internacional&#x27;.&#x3C;/i&#x3E;&#x22; (DULLES, 1980, p.21)&#x3C;br id=&#x22;ur6a1&#x22;&#x3E; &#x3C;br id=&#x22;ur6a2&#x22;&#x3E; Ainda h&#xE1; de ser escrita, um dia, a hist&#xF3;ria da penetra&#xE7;&#xE3;o do esperanto em territ&#xF3;rio brasileiro nas primeiras d&#xE9;cadas do s&#xE9;culo passado. N&#xE3;o se trata de fazer uma obra louvando os abnegados pioneiros da elite intelectual - m&#xE9;dicos, advogados, engenheiros, literatos - dos quais sempre se fala em hist&#xF3;ricos do movimento esperantista no Brasil&#x3C;a id=&#x22;ur6a3&#x22; style=&#x22;&#x22; href=&#x22;http://docs.google.com/RawDocContents?docID=dhpvv68g_3gm4tgkdm&#x26;#x26;justBody=false&#x26;#x26;revision=_latest&#x26;#x26;timestamp=1212165156184&#x26;#x26;editMode=true&#x26;#x26;strip=true#_ftn1&#x22; name=&#x22;_ftnref1&#x22; title=&#x22;&#x22;&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;[1] Trata-se de trazer &#xE0; luz uma hist&#xF3;ria silenciada, mencionada de passagem em obras acad&#xEA;micas e tem&#xE1;ticas, mas quase completamente desconhecida pelos esperantistas. Muito antes de em nossas terras o esperanto ser conhecido como &#x27;l&#xED;ngua de esp&#xED;rita&#x27;, era, entre as d&#xE9;cadas de 1900 e 1920, bastante identificado com os m...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/21/21</guid>
<pubDate>Fri, 30 May 2008 16:37:14 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Dalai Lama, Tintim, Wikip&#xE9;dia e esperanto</title>
<description>  Qual a minha surpresa! Na p&#xE1;gina principal da Wikip&#xE9;dia em portugu&#xEA;s h&#xE1; atualmente como &#x27;artigo em destaque&#x27; um texto sobre Tintim, famoso personagem de quadrinhos franc&#xEA;s, e na imagem, uma foto do Dalai Lama com um exemplar em esperanto de Tintim no Tibete (Tin&#x109;jo en Tibeto). O artigo &#xE9; trocado a cada domingo e quarta-feira, ent&#xE3;o por meia semana - at&#xE9; o pr&#xF3;ximo domingo, dia 1&#xBA; de junho - ele estar&#xE1; l&#xE1;. Confiram: &#x3C;a href=&#x22;http://pt.wikipedia.org&#x22;&#x3E;http://pt.wikipedia.org/&#x3C;/a&#x3E;.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;a href=&#x22;http://raflins.multiply.com/photos/hi-res/upload/SD4QmgoKCBkAAF6Pfmc1&#x22;&#x3E;&#x3C;img class=&#x22;alignmiddleb&#x22; src=&#x22;http://images.raflins.multiply.com/image/1/photos/upload/300x300/SD4QmgoKCBkAAF6Pfmc1/dalailama-esperanto.jpg?et=QSVQoV8yF0SFEZ6tudiERQ&#x26;#x26;nmid=0&#x22; border=&#x22;0&#x22;&#x3E;&#x3C;/a&#x3E;&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/20/20</guid>
<pubDate>Thu, 29 May 2008 02:12:26 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Oi, tudo bem?</title>
<description>  &#x22;Tudo o que tinha que ser chorado j&#xE1; foi chorado.&#x3C;br&#x3E;Voc&#xEA; j&#xE1; cumpriu os doze trabalhos.&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;[Raul Seixas. Loteria da Babil&#xF4;nia]&#x3C;br&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/19/Oi_tudo_bem</guid>
<pubDate>Sun, 25 May 2008 19:33:48 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>[Celso Emilio Ferreiro. Xaneiro 1972, II]</title>
<description> &#x27;O pan &#xE9; mais &#xFA;til que a&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic; &#x22;&#x3E;poes&#xED;a, pro &#xBF;c&#xF3;mo comer o p&#xE1;n&#x3C;br style=&#x22;font-style: italic; &#x22;&#x3E;sin o compango da poes&#xED;a?&#x27;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;A.S.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Cando quero vivir&#x3C;br&#x3E;digo Moraima.&#x3C;br&#x3E;Digo Moraima&#x3C;br&#x3E;cando semento a espranza.&#x3C;br&#x3E;Digo Moraima&#x3C;br&#x3E;e ponse azul a alba.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Cando quero so&#xF1;ar&#x3C;br&#x3E;digo Moraima.&#x3C;br&#x3E;Digo Moraima&#x3C;br&#x3E;cando a noite &#xE9; pechada.&#x3C;br&#x3E;Digo Moraima&#x3C;br&#x3E;e ponse a luz en marcha.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Cando quero chorar&#x3C;br&#x3E;digo Moraima.&#x3C;br&#x3E;Digo Moraima&#x3C;br&#x3E;cando a anguria me abafa.&#x3C;br&#x3E;Digo Moraima&#x3C;br&#x3E;e ponse o mar en calma.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Cando quero surrir&#x3C;br&#x3E;digo Moraima.&#x3C;br&#x3E;Digo Moraima&#x3C;br&#x3E;cando a ma&#xF1;&#xE1; &#xE9; crara&#x3C;br&#x3E;Digo Moraima&#x3C;br&#x3E;e ponse a tarde mansa.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Cando quero morrer&#x3C;br&#x3E;non digo nada.&#x3C;br&#x3E;E m&#xE1;tame o silencio&#x3C;br&#x3E;de non decir Moraima.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Ferreiro, Celso Emilio. Onde o mundo se chama Celanova. Vigo, Edici&#xF3;ns Xerais de Galicia, 1991.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Esta poesia fala por si pr&#xF3;pria. Em setembro de 1937, como combatente da Guerra Civil Espanhola, Celso Emilio Ferreiro (1912-1979), desejando efetuar uma liga&#xE7;&#xE3;o para inst&#xE2;ncias militares, disca o n&#xFA;mero errado e acaba ligando para aquela que seria sua futura noiva e musa de toda a vida. Em 1943, o poeta galego casa-se com Moraima e com ela perma...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/18/Celso_Emilio_Ferreiro._Xaneiro_1972_II</guid>
<pubDate>Thu, 22 May 2008 03:27:02 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Blog do Torcedor - Vit&#xF3;ria</title>
<description>Blog de F&#xE1;bio Monteiro, jornalista, sobre o rubro-negro</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/links/item/7/7</guid>
<pubDate>Thu, 22 May 2008 03:14:37 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>[Daphne Lister. Feli&#x109;o]</title>
<description>        Mi englutis tempobulojn senpripense,&#x3C;br&#x3E;Interne mi konstante is- kaj osis,&#x3C;br&#x3E;Sed nun, avare mi mezuras, mense&#x3C;br&#x3E;Asas: jes, anta&#x16D;e mi elfosis&#x3C;br&#x3E;Kadavrojn el florbedoj, nun sufi&#x109;as:&#x3C;br&#x3E;Se katastrofo mankas - mi feli&#x109;as!&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;AULD, W. (org.). Esperanta Antologio 1887-1981. Rotterdam, UEA, 1984. (2a. eld.)&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Felicidade, afinal, que &#xE9;? Como se conquista? Seis versos pra resumir um conceito t&#xE3;o vasto e sobre o qual se redigiram mir&#xED;ades de p&#xE1;ginas. Partindo de uma perspectiva estritamente pessoal, a poeta brit&#xE2;nica Daphne Lister nos d&#xE1; uma dica. Ater-se ao passado ou ficar a vislumbrar o futuro, como quem fica a engolir dropes de tempo, pode ser algo t&#xE3;o construtivo quanto procurar cad&#xE1;veres em jardins. O que a autora quer dizer &#xE9; que n&#xE3;o devemos fazer trag&#xE9;dias de coisas no fundo inofensivas e sobretudo nos focar no presente, ao inv&#xE9;s de desenterrar lamentos e semear devaneios. Como um amigo me disse h&#xE1; pouco tempo, &#x27;ater-se ao que &#xE9; verdadeiro&#x27;. A felicidade reside no presente, no que &#xE9; real. E n&#xE3;o h&#xE1; motiv...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/17/17</guid>
<pubDate>Sun, 18 May 2008 03:14:03 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Blog do Iturrusgarai</title>
<description>Blogue do cartunista ga&#xFA;cho Ad&#xE3;o Iturrusgarai, criador da personagem Aline e dos caub&#xF3;is gays Rocky e Hudson. Vale a pena visitar tamb&#xE9;m seu site, com tirinhas e hist&#xF3;rias em quadrinhos antigas. Recomendo a s&#xE9;rie &#x27;la vie en</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/links/item/6/Blog_do_Iturrusgarai</guid>
<pubDate>Thu, 15 May 2008 16:06:11 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Libera Folio</title>
<description>Principal meio de comunica&#xE7;&#xE3;o independente sobre o movimento esperantista na atualidade. 

Apenas em</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/links/item/5/Libera_Folio</guid>
<pubDate>Wed, 14 May 2008 22:54:55 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Em que posso lhe servir?</title>
<description>&#x22;Nunca confie na mulher que diz a verdadeira idade, pois se ela diz isso... Ela &#xE9; capaz de dizer qualquer coisa. Eu tenho 34 anos.&#x22;

Perversidade, devassid&#xE3;o e muita informa&#xE7;&#xE3;o. Caretas e pudicos, se afastem.</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/links/item/4/Em_que_posso_lhe_servir</guid>
<pubDate>Wed, 14 May 2008 22:45:40 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Caralhaquatro</title>
<description>Fino humor baiano, quatro blogueiros se re&#xFA;nem pra tratar com humor e baianidade temas triviais e atuais. Impag&#xE1;veis as se&#xE7;&#xF5;es &#x27;Minhas frases deles&#x27; e</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/links/item/3/Caralhaquatro</guid>
<pubDate>Wed, 14 May 2008 22:40:39 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Ag&#xEA;ncia Carta Maior</title>
<description>Ag&#xEA;ncia de not&#xED;cias com foco em pautas sociais, pol&#xED;ticas, econ&#xF4;micas e culturais. Criada em 2001, por ocasi&#xE3;o da primeira edi&#xE7;&#xE3;o do F&#xF3;rum Social Mundial, em Porto Alegre, tem como objetivo dar cobertura a &#x22;fatos e movimentos ignorados ou distorcidos pela mainstream media&#x22;, com o compromisso de &#x22;contribuir para desenvolver um sistema de m&#xED;dia democr&#xE1;tica no Brasil e, de modo mais amplo, trabalhar pela democratiza&#xE7;&#xE3;o do Estado brasileiro, pelo fortalecimento da integra&#xE7;&#xE3;o sul-americana e de todos os movimentos que lutam pela constru&#xE7;&#xE3;o de uma globaliza&#xE7;&#xE3;o solid&#xE1;ria.&#x22;

Para saber mais: &#x3C;a href=&#x22;http://www.cartamaior.com.br/templates/quemSomosMostrar.cfm?idioma_id=1&#x22;&#x3E;http://www.cartamaior.com.br/templates/quemSomosMostrar.cfm?idioma_id=1&#x3C;/a&#x3E;</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/links/item/2/2</guid>
<pubDate>Wed, 14 May 2008 22:31:05 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>For la ne&#x16D;tralismon!</title>
<description>Cheira deliciosamente ao entre-guerras!! Foi isto que percebi, algo entusiasmado, algo comovido, ap&#xF3;s ler esta pequena brochura do in&#xED;cio da d&#xE9;cada dos vinte recentemente publicada na Internet. For la ne&#x16D;tralismon! (ou, em portugu&#xEA;s de gente simples, X&#xF4;, neutralismo!), &#xE9; daquelas obras na hist&#xF3;ria cujo sil&#xEA;ncio sobre ela acometido mais revela do que esconde. &#xC9; realmente de se estranhar que um texto - deixemos de lado as falhas t&#xED;picas de sua &#xE9;poca - t&#xE3;o l&#xFA;cido acerca do movimento esperantista e do papel do esperanto na humanidade tenha sido posto de lado por tanto tempo. De fato, creio que at&#xE9; hoje deva incomodar a certos n&#xFA;cleos de praticantes da l&#xED;ngua internacional, os quais o autor chama de d&#xE2;ndis, afirma&#xE7;&#xF5;es como esta que consta no primeiro pref&#xE1;cio, de fevereiro de 1922: &#x22;La kvaza&#x16D; religieca atmosfero en kiu kreskis la esperanta movado nebuligas ofte la klaskonscion de fervoraj proletesperantistoj.&#x22; (&#x22;A atmosfera quase religiosa no qual cresceu o movimento esperantista freq&#xFC;entem...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/reviews/item/1</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2008 20:29:29 -0000</pubDate>
</item>

<item>
<title>Esperanto (mais uma vez!) na Revista de Hist&#xF3;ria da Biblioteca Nacional</title>
<description>      &#x3C;img class=&#x22;alignleft&#x22; src=&#x22;http://images.raflins.multiply.com/image/1/photos/upload/300x300/SCeNXAoKCBkAAH0Tmv41/ab9011ccfca1fd9419a1c8ba6373ea33.jpg?et=sDPUbcZvpAKKUe8go1TS6g&#x26;amp;nmid=&#x22; border=&#x22;0&#x22;&#x3E;S&#xF3; pra constar, pelo segundo m&#xEA;s consecutivo a RHBN fez men&#xE7;&#xE3;o ao esperanto. Na mat&#xE9;ria &#x27;Ouviram do Ipiranga... do Nilo... do T&#xE2;misa...&#x27; (assinada por Murilo Sebe Bon Meihy), l&#xEA;-se o seguinte:&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x22;Entre os idiomas contemplados com a tradu&#xE7;&#xE3;o do hino est&#xE3;o alguns menos &#x27;nacionais&#x27; como o esperanto e o latim, bem como l&#xED;nguas trazidas pelos imigrantes para o Brasil, como o alem&#xE3;o, o &#xE1;rabe, o chin&#xEA;s, o japon&#xEA;s e o h&#xFA;ngaro.&#x22;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;O texto trata das tradu&#xE7;&#xF5;es do Hino Nacional Brasileiro para outras l&#xED;nguas, e de uma compila&#xE7;&#xE3;o feita pelo coronel Arlindo Vianna, com o apoio das For&#xE7;as Armadas, em 1953, onde constavam as tradu&#xE7;&#xF5;es acima referidas, al&#xE9;m das vers&#xF5;es para o que chamaram de tupi-guarani (que, at&#xE9; onde eu saiba, n&#xE3;o &#xE9; l&#xED;ngua, e sim um grupo de l&#xED;nguas) e para o braile.&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;Em breve chega &#xE0;s bancas o novo n&#xFA;mero... Ser&#xE1; que nos reserva mais uma boa surpresa?&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;&#x3C;br&#x3E;MEIHY, Murilo Sebe Bon.&#x26;nbsp;Ouviram do Ipiranga... do Nilo... do T&#xE2;misa... In: Revista de Hist&#xF3;ria da Biblioteca Nacional. Rio de Janei...</description>
<guid isPermaLink="true">http://raflins.multiply.com/journal/item/16/16</guid>
<pubDate>Mon, 12 May 2008 00:19:24 -0000</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>